-
Longueur 0:02:48 Transcription (Traduit d'anglais) Ce matin même, j’expliquais à mes élèves de langue anglaise la signification du mot « distance ». Les étudiants chinois et saoudiens étaient fascinés par les nombreux sens différents du terme. Nous avons discuté du fait que distance peut évoquer le …
-
Longueur 0:04:18 Transcription (Traduit d'anglais) Peut-être que le fait de grandir dans un mode de vie militaire m’a donné le courage d’affronter les nouveaux environnements et un esprit d’aventure pour explorer le monde. Et pourtant, jamais dans mes rêves les plus fous je n’aurais imaginé qu’un …
-
Longueur 0:03:12 Transcription (Traduit d'anglais) Je n'ai jamais pensé que je pourrais dire «non» à venir au Canada jusqu'au jour où j'ai effectivement eu à quitter mon pays. Quand j'étais plus petit, je voulais aller vivre dans un pays occidental, où les enfants ont leur propre chambre et où ils …
-
Longueur 0:04:26 Transcription (Traduit d'anglais) Avant que nous soyons forcés de quitter l'Iraq, avant la guerre, nous y vivions très bien. Mon père avait un très bon emploi avec un très bon revenu. Il travaillait pour les Nations Unies comme conducteur de chariot élévateur qu'il manœuvrait pour …
-
Longueur 0:01:55 Transcription (Traduit d'anglais) Quand je grandissais, je n’ai jamais eu le sentiment que je pouvais m’identifier aux gens qui m’entouraient. Lorsque j'étais en deuxième année, mon professeur m’a distinguée comme petite fille éthiopienne en me faisant m’asseoir à l’écart dans la …
-
Longueur 0:02:23 Transcription (Traduit d'anglais) Choisir une université où faire ses études est difficile. Vivant depuis longtemps à London, en Ontario, l'université Western a toujours été mon premier choix. Mais il y a aussi l'université d'Ottawa, un choix que je trouve de plus en plus …
-
Longueur 0:02:31 Transcription (Traduit d'anglais) Ma mère est originaire des Philippines, et mon père vient de la Pologne. Ils correspondaient par courrier. Ils sont tombés amoureux et ont déménagé au Canada pour recommencer à zéro. C’est aussi simple que cela ! C’est une histoire assez mignonne …
-
Longueur 0:02:22 Transcription (Traduit d'anglais) Mon nom est Htee Tha kway. Quand j’avais trois ans, ma mère et mon père avaient une petite ferme. Ma mère et mon père avaient deux chiens, un éléphant, quatre poulets et un jardin. Mon grand-père avait une petite maison dans la forêt et un grand …
-
Longueur 0:02:46 Transcription (Traduit d'anglais) Avant de vivre au Canada, je vivais en Thaïlande. Je vivais dans un village appelé Mae Ra Mo. Je me souviens que les maisons étaient faites de bambou et les toits étaient fabriqués à partir des feuilles de bananier. Je me souviens aussi qu’on …
-
Longueur 0:01:55 Transcription (Traduit d'anglais) Je me souviens quand j’avais trois ou quatre ans en Thaïlande. J’allais toujours à la rivière et il y avait beaucoup de libellules. On avait l’habitude de leur tirer dessus avec un élastique pour les tuer. Il y avait un manguier et on utilisait une …