-
Animé par Dorielle Ashaki Retemyer Musique par Sigmund Washington Bänoo Zan est une poète auto-exilée, une librettiste, traductrice, une enseignante, éditrice et conservatrice de poésie, qui a publié de nombreux textes et trois livres. Songs of Exile a été sélectionné pour le Gerald Lampert …
-
Une croix gammée peinte sur sa maison Longueur 0:02:31 Transcription (Traduit d'anglais) J’ai connu des incidents, mais c’était à mon arrivée à Prince Albert. Ce n’est que plus tard, quand j’ai eu mes deux enfants, ma fille avait deux ans, alors c’était en 1976, nous avons acheté notre première …
-
Le point de vue d’un enfant et les nouveaux aliments Longueur 0:02:02 Transcription (Traduit d'anglais) CB : Ah oui, mes parents ont dit : Voici notre nouvelle maison! » Mais ils ne savent encore rien et moi non plus, car nous plongeons dans l’inconnu. Comme si en disant « Voici notre nouvelle …
-
Affronter l’hiver Longueur 0:01:43 Transcription (Traduit d'anglais) J’ai trouvé l’hiver tellement… il y avait tant de neige, plus que je ne pensais, parce qu’il ne neige jamais autant dans les autres endroits que j’ai visités. Et il faisait vraiment froid. Je me souviens être sortie un jour et …
-
Premières impressions Longueur 0:00:46 Transcription (Traduit d'anglais) Les arbres dénudés nous ont vraiment frappés, vous savez. Et les flocons de neige. Et encore, aucune feuille dans les arbres. Ça nous semblait étrange, vous savez, car en Ouganda, les arbres ont toujours des feuilles et tout …
-
Apporter le chien Sugar au Canada Longueur 0:01:20 Transcription (Traduit d'anglais) Mais mon mari est resté un mois de plus après notre départ parce qu’il devait finir son travail et vendre notre voiture. Et nous nous demandions ce qui allait advenir de notre chienne Sugar. Sugar était la chienne …
-
La citoyenneté et l’appartenance à un pays Longueur 0:02:27 Transcription (Traduit d'anglais) ES: Le jour de la cérémonie — d’abord, vous passez un examen et ensuite, on vous dit si vous avez réussi ou échoué, puis nous sommes réussis et sont allés à la cérémonie qui, pour nous était quelque chose …
-
Longueur 0:02:42 Transcription (Traduit d'anglais) D’où êtes-vous ? Ça paraît simple ? Mais ça ne l’est pas. C’était en 1992, une année qui apporta la guerre dans ce pays que je disais le mien, la Yougoslavie. C’était une guerre ethnique de proportions énormes. Je suis devenue une étrangère dans ma …
-
Longueur 0:02:10 Transcription (Traduit d'anglais) Je suis née dans le camp pour réfugiés. La chose que j’aimais le plus était de chanter dans l’église. Nous allions à l’église trois fois par jour. Parfois je chantais avec la chorale, et cela rendait tout le monde heureux. Quand j’ai déménagé au …
-
Longueur 0:03:06 Transcription (Traduit d'anglais) C’était formidable de revenir au Mexique après deux ans de vie au Canada : nous avons revu notre famille, nous avons profité de notre maison avec notre fils… C’était un rêve devenu réalité, non ? Eh bien, la réalité nous a frappés de plein fouet ! …