-
Longueur 0:01:52 Transcription (Traduit d'anglais) Bonjour, c’est moi, Azouber, et je vais vous raconter mon histoire. Quand j’étais au Soudan avec mon père, ma mère et ma sœur... des hommes ont tué ma sœur et mon frère. Un jour, il y avait la guerre, les gens sont arrivés avec des armes à feu, …
-
Longueur 0:02:27 Transcription (Traduit d'anglais) Quand j’ai entendu que nous allions au Canada, j’ai pensé que c’était une blague ou quelque chose comme ça. Quand ma mère a commencé à ramasser nos vêtements, j’ai pensé que je rêvais. Je suis arrivée ici au Canada le 24 janvier 2013. Depuis mon …
-
La vie aux États-Unis Longueur 0:01:49 Transcription (Traduit d'anglais) Alors, c'était très... Si je devais résumer mon enfance, je dirais qu'elle a été très confortable, sécuritaire, une bonne enfance où, um, j'ai eu les opportunités et les ressources nécessaires pour réussir à l'école, pour …
-
La vie aux États-Unis Longueur 0:03:04 Transcription (Traduit d'anglais) J'étais l'un des – ce serait arrogant de dire « leaders étudiants », mais j'étais l'un des coprésidents d'un groupe qui était euh... je ne sais pas si vous en avez entendu parler ici, mais on s'appelait les Étudiants pour une …
-
La vie aux États-Unis Longueur 0:00:46 Transcription (Traduit d'anglais) Je ne participais pas aux manifestations pures et dures. Celles auxquelles j'ai participé étaient plutôt des marches pour la paix. Je n'ai pas donc pas occupé de bureaux universitaires ou fait de choses du genre, mais, euh, …
-
La vie aux États-Unis Longueur 0:01:07 Transcription (Traduit d'anglais) Tom Corcoran (TC): Ouais. Je ne suis pas revenu et à partir de ce moment, pour l'armée, j'ai perdu tout sursis relié à l'université. Je me suis retrouvé dans l'armée. J'ai été enrôlé. Emily Burton (EB): Vous avez été enrôlé. …
-
Longueur 0:02:44 Transcription (Traduit d'anglais) Je m’étais établi comme objectif de vie d’avoir une carrière dans les médias et c’est avec ce but en tête que j’ai passé ma vie. J’ai eu plusieurs occasions de joindre le groupe qui me permettrait de voir ce que mon avenir pourrait être dans le …
-
Les plaques sur le Mur d’Hommage Wadih M. Fares reconnaissent les contributions de groupes communautaires et culturels, d’ambassades et de consuls, et célèbrent leur relation avec le Musée. Il y a actuellement plus de 50 plaques reconnaissant des groupes de plus de 30 pays d’origine. Pour que votre …
-
La vie au Canada Longueur 0:00:51 Transcription (Traduit d'anglais) Emily Burton (EB) : Vous percevez-vous comme un immigrant ? Tom Corcoran (TC) : Mon sentiment d'appartenance est ancré ici plutôt que là-bas. Je ne sais pas ce que cela signifie. Est-ce que je me considère comme un immigrant? Non. …
-
La vie au Canada Longueur 0:02:13 Transcription (Traduit d'anglais) Powell River, le village... Il était centré autour de l'usine de papier, um, et à l'époque, l'usine était opérée par MacMillan Bloedel et à part ces quatre-vingts acres, toutes les terres des alentours, étaient soit la propriété de …