Skip to the main content

L' Empress of Ireland - Le pont du navire

Nous avons une vitrine spéciale à l’exposition Empress of Ireland : le Titanic canadien qui présente des objets provenant du pont du navire Empress of Ireland. Ce sont les appareils de commande qui permettent aux officiers de diriger le navire de façon sécuritaire. Ils nous sont prêtés par le Musée canadien de l’histoire, le Musée maritime du Québec et le Royal Alberta Museum. Ils sont le gouvernail du navire, le transmetteur d’ordres de la salle des machines qui contrôlait la vitesse, le télémoteur sur lequel était monté le gouvernail, le compas et puis les appareils de communication : un interphone Marconi et le tube acoustique.

Empress of Ireland - The Bridge

We have a special case in the exhibit Empress of Ireland: Canada’s Titanic that features objects from the bridge of the ship Empress of Ireland. These are the control devices that allow the officers to safely navigate the ship. They’re on loan to us from the Canadian Museum of History, the Quebec Maritime Museum, and the Royal Alberta Museum. And they’re the ship’s helm, the engine room telegraph that controlled the speed, the telemotor that the helm was mounted on, the compass and then communication devices: a Marconi intercom and the voice tube.

L' Empress of Ireland - En coulisses avec le conservateur

Nous nous préparons maintenant à mettre des artefacts provenant de la timonerie de l’Empress of Ireland dans une vitrine. La timonerie était le centre nerveux du navire. C’est là que le capitaine et les officiers en poste contrôlaient tout ce qui se passait sur le navire : ils pouvaient communiquer avec la salle des machines avec des tubes acoustiques et des téléphones, et le transmetteur d’ordres du navire, et ils décidaient où le navire allait.

Empress of Ireland - Behind the Scenes with the Curator

We’re now preparing to put artifacts in a case from the wheelhouse of Empress of Ireland. The wheelhouse was the nerve centre of the ship. It’s where the captain and officers on duty control everything that happened on the ship: they could communicate into the engine room with voice tubes and telephones, and the ship’s telegraph, and they decided where the ship was going to go.

L' Empress of Ireland - La cloche du navire

Au cœur de notre exposition, Empress of Ireland : le Titanic canadien, se trouve la cloche de ce navire magnifique. La cloche se trouvait à la base du mât de misaine de l’Empress of Ireland, qui nous a été prêtée par le Musée canadien de l’histoire. Et c’est l’une des plus belles cloches de navire que j’ai vu dans ma carrière de conservateur : ce superbe filigrane sur le bronze, le lettrage courbé « Empress of Ireland ». C’est une cloche magnifique, pesant près de 600 livres. C’est aussi, malgré sa beauté, une œuvre d’art nautique en bronze très sombre et sinistre.

Empress of Ireland - The Ship's Bell

At the heart of our exhibit, Empress of Ireland: Canada’s Titanic, is this magnificent ship’s bell. This was the bell that stood at the base of the foremast of the Empress of Ireland, on loan to us from the Canadian Museum of History. And it’s one of the most beautiful ship’s bells I’ve seen in my career as a curator: that lovely filigree patterning on the bronze, the arched lettering "Empress of Ireland." It’s a magnificent bell—weighs nearly 600 pounds. It’s also, for its beauty, a very sombre, bronze, dark piece of nautical artwork.

L' Empress of Ireland - Le hublot

Ce sinistre hublot fracassé est la première chose que les visiteurs voient en passant la porte de notre exposition, Empress of Ireland : le Titanic canadien. C’est un hublot fracassé du véritable navire, le RMS Empress of Ireland. La vitre s’est brisée quand le navire a coulé et s’est retrouvé au fond du fleuve Saint-Laurent. C’est un objet important; c’est aussi un objet très rare. C’était un hublot de haute technologie pour 1914 quand le désastre s’est produit. Il est doté d’une sorte d’appareil de fermeture automatique de flottaison, fait par la Thomas Utley Company de Liverpool. Et c’est l’un des cinq hublots Utley connus dans le monde.

Empress of Ireland - The Porthole

This creepy shattered porthole is the first thing that visitors to our exhibit, Empress of Ireland: Canada’s Titanic, see as they come through the door. It’s a shattered porthole from the actual ship, RMS Empress of Ireland. It—Actually the glass broke as the ship sank and settled on the bottom of the Saint Lawrence River. It’s a compelling object; it’s also a very rare one. This was a high-tech porthole for 1914 when the disaster happened. It has an automatic sort of flotation shut device on it, made by the Thomas Utley Company of Liverpool. And it’s one of only five known Utley portholes in the world.

Figurine d'un agent de la Gendarmerie royale du Canada

Cette petite figurine en plastique d'un agent de la Gendarmerie royale du Canada est l'un de mes objets préférés dans notre exposition. Elle raconte beaucoup d'histoires sur l'immigration au Canada. Ce petit bonhomme a été présenté à la famille Saujani, en 1972, lorsqu’ils sont arrivés à Montréal, le 28 septembre 1972, comme réfugiés de l'Ouganda. Ils fuyaient le dictateur Idi Amin qui a expulsé tous les Asiatiques du le pays et les Saujani sont arrivés au Canada après un long vol et de nombreuses expériences effrayantes et difficiles. Ils étaient très épuisés mais heureux d'être arrivés au Canada. Shanta Saujani, son mari et leurs 3 enfants sont arrivés et ont été accueillis aux installations de l'immigration à Montréal où on leur a remis des manteaux d'hiver. Le personnel était très gentil et accueillant et les enfants ont reçu cette petite figurine en plastique d'un agent de la GRC. Ils sont restés un peu embarrassés en voyant cet objet qui semblait si différent des jouets qu'ils avaient en Ouganda, mais ils ont compris qu'il était un symbole national important et ils ont aimé cet objet.

Le Wagon de Colon

Bienvenue à bord de notre wagon de colon! Ceci est une réplique soigneusement construite de wagons de trains qui ont transporté des immigrants depuis les navires du Quai 21 jusqu’à leur nouveau chez-soi au Canada. Ces wagons ont été spécialement conçus pour l'immigration. Ils ont été appelés « Wagons de colon » parce qu'ils ont été conçus avec l'intention de déplacer les immigrants à des milliers de milles à travers le paysage canadien.

Pages